vendredi 26 septembre 2008

Moisdon-la-Rivière s'envoie en l'air !

La fusée !
La fusée sur son aire de tir !
The rocket on its firing range !
Die Rakete auf seinem Gebiet Schuss !
O disparando foguetes em sua gama !
Les cosmonautes !
Les cosmonautes (un peu lourds...) !
The cosmonauts (a little heavy ...) !
Die Kosmonauten (ein wenig schwerer ...) !
Os cosmonautas (um pouco pesado ...) !
Les ingénieurs !
Les scientifiques ! (oui, déjà vues...)
Scientists! (yes, already seen ...)
Die Wissenschaftler! (ja, schon gesehen ...)
Os cientistas! (sim, já viu ...)
Le commentateur télé !
Le présentateur télé !
The television presenter !
Der Referent Fernsehen !
O apresentador de televisão !

Bien sûr, nous sommes encore dans une kermesse à Moisdon-la-Rivière... Les cosmonautes ressemblent à Obélix, et parmi les scientifiques, il y a mon amie Victorine. Mais dans ces temps un peu morose, nous avons envie de nous amuser encore et encore...
Elle est belle notre fusée, qui peut concurrencer les chinois !
Of course, we are still in a fair to Moisdon-la-Rivière... The cosmonauts like Obelix, and among scientists, there is my friend Victorine. But in these times a little sluggish, we want to enjoy ourselves again and again...
It is our great rocket, which can compete with the Chinese !

Natürlich sind wir noch in einer Kirmes am Moisdon-la-Rivière... Die Kosmonauten wie Obélix, und unter Wissenschaftlern, vor meiner Freundin Victorine. Aber in dieser Zeit ein wenig launisch, wir haben Lust, uns unterhalten und noch mehr...
Es ist schön unsere Rakete, die die Chinesen konkurrieren kann !

Claro, ainda estamos em uma feira Moisdon-la-Rivière... Os cosmonautas como Obelix, e entre os cientistas, é meu amigo Victorine. Mas, nestes tempos um pouco lento, nós queremos desfrutar uma e outra vez...
Ele é o nosso grande foguete, que podem competir com os chineses !

L'énigme du jour : On dispose de 2 mèches, et d'un briquet.
Chaque mèche brûle en une heure.
Comment peut-on mesurer 45 mn en utilisant uniquement les mèches et le briquet ?

Vous pensez avoir la réponse, écrivez à enigmes@radio-aspic.org

25 commentaires:

Françoise a dit…

Bonsoir Webradio, et merci de ta visite chez moi.
Je reviendrai te visiter très vite. Ce soir, il est déjà très tard, et j'ai grandement sommeil...
A bientôt, donc. Et bonne nuit.

Müge Tekil a dit…

Mais vous passez vraiement du bon temps à Moisdon-La-Rivière! Je suis sûre que votre fusée est parfaitement capable de concurrencer les fusées chinoise et iranienne! :-)

J’adore la photo de ces deux vieilles dames! Elles sont très mignonnes! :-)

Amitiés,

RAJI MUTHUKRISHNAN a dit…

The two Obelix are very good - and everyone looks so happy. Great pictures.

emiliane a dit…

Astérix et Obélix ont raison cette fois ... le ciel risque de leur tomber sur la tête ... voilà le commentaire de notre ami au départ réussi de la fusée Moisdon sous l'oeil averti de ces Dames ...
Au fait comment doit-on les appeler des "moisdonnautes"???

Tout le village participe lors de ces petites fêtes.. c'est super bien.

Titania a dit…

Bonjour webradio; des superbes photos. J'aime particulierment celle avec les deux vielles dames.
Merci bien pour ta visite.

melanie a dit…

Les Obélix sont très ressemblants ! Mais deux d'un coup, c'est un problème de santé publique, comme disent les diététiciens.

Bonjour à Victorine !

Chipie a dit…

Et comme dans "Astérix", tout s'est fini par un grand banquet ?

Cergie a dit…

Victorine et sa copine sont flegmatiques, de vraies statues de cire, elles n'ont pas bougé d'un cil depuis la dernière fois (au fait la copine est religieuse n'est ce pas ? Ce sera ma réponse à l'énigme non posée du jour car j'ai pas de briquet puisque je ne fume toujours pas)

Bibi a dit…

J'adore les fetes! J'aime surtout la photo des deux dames.

Marguerite-Marie a dit…

c'est plus que sympathique cette kermesse. C'est vrai que les dames sont très présentes et c'est très bien .

Marie du Nord a dit…

C'est donc toi qui avait piqué mon plat à quatre quart?

Jeanne a dit…

I had to chuckle at how you followed the photo of the two gentlemen in their finery by the two elderly ladies in their chairs. Makes me think they were looking at the two men. Happy pictures.

Gretchen a dit…

Looks like a fun festival. :)

Tanya a dit…

LOL, another cute series. I love those sweet little old lady spectators, can't get enough of them!
Have a great day :)

Great costumes by the way, looks like a super fun event!

Mama Zen a dit…

The "cosmonauts" are hilarious! Love those costumes!

claudia a dit…

Bonjour! Oui je faire toutes les recéttes de mon blog!

Therese a dit…

Tiens j'étais passée sans laisser de commentaire!Erreur.
Surtout rester soi-même et s'éclater quand on peut.

Lily a dit…

Ah les fêtes de village !!! Tu arrives toujours à en montrer le côté positif.... et puis ferait-il toujour beau temps à Moisdon la rivière ???

Kat a dit…

Beautiful pictures....
Liked the Asterix and Obelix...
and loved the two young ladies, watching the fun :))))

Pietro a dit…

Very lively sequence, splendid pictures! Beautiful the photo of the two ladies.

Devika a dit…

Bonsoir Webradio...

Loved the pictures. Text i'll read some day...Now I knw just 5 French words
see you more!
devika

Webradio a dit…

Bonsoir à Vous toutes et à Vous tous...
Non, les Jolies Dames ne sont pas en cire. Et peut-être sont-Elles amoureuses des Obélix !
Oui, tout le village participe à cette kermesse, et nous essayons de nous amuser encore un peu...
------------------------
Good evening to you all and to all of you...
No, the Gorgeous Ladies are not wax. And maybe they are lovers Obelix !
Yes, the entire village participates in this fair and we try to enjoy ourselves a little...
--------------------------
Hallo an Sie alle und alle für Sie...
Nein, die Schöne Frauen sind nicht aus Wachs. Und vielleicht sind Sie in der Liebe Obelix !
Ja, das ganze Dorf beteiligt sich an dieser Kirmes, und wir versuchen uns noch ein wenig unterhalten...
----------------------------
Boa noite a todos vocês e para todos vocês...
Não, Senhoras sejam Giraço a cera não. E talvez eles são amantes Obélix !
Sim, toda a aldeia participa nesta feira e nós vamos tentar desfrutar um pouco...

Marie Reed a dit…

You have such talent! You capture people and pure fun in every shot!

namaki a dit…

il ne manque que les flon-flon de la fête... beaucoup de joie dans ce village "rebelle" !

海盜姐姐 a dit…

interesting fotos :)