Affichage des articles dont le libellé est âne. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est âne. Afficher tous les articles

samedi 4 octobre 2008

L'Aspiquette va rentrer !

Tout se passe bien dans le Massif Central pour l'Aspiquette... Mais elle va rentrer demain matin, alors il faut mettre de l'ordre ici !
Everything is going well in the Massif Central for Aspiquette... But she will return tomorrow morning, then we must bring order here !
Alles gut geht im Massif Central, um die Aspiquette... Aber sie morgen wieder, dann müssen Sie die Reihenfolge hier !
Tudo vai bem no Maciço Central de Aspiquette ... Mas ela vai voltar amanhã de manhã, então teremos de pôr fim cá !
Le mouton
Webradio a lavé le mouton noir !
Webradio washed the black sheep !
Webradio wusch, die schwarzen Schafe !
Webradio lavou as ovelhas negras !
Le coq
Le coq a retrouvé sa poule !
The rooster has regained its chicken !
Der Hahn hat wieder Huhn !
O galo já recuperou o seu frango !
La cane
Les canes mangent à nouveau !
Canes eat again !
Die canes wieder essen !
Canes comer novamente !
L'âne
L'âne se tient debout !
The donkey stands !
Der Esel steht aufrecht !
O burro stands !
L'animal sans nom
Le kangourou est apprivoisé !
The kangaroo is tamed !
Das Känguruh ist gezähmt !
O canguru é domesticado !
Le flamand
Mais Webradio ne sait toujours pas si le flamand parle le français ou le néerlandais !
Webradio but still does not know if the Flemish is speaking French or Dutch !
Webradio, aber nicht weiß immer noch nicht, ob das flämische spreche französisch oder Niederländisch !
Webradio, mas ainda não sabe se o Flamengo falam francês ou neerlandês !

L'énigme du jour : Des fourmis se déplacent, en ligne droite, à la queue leu leu, à vitesse constante, en formant une colonne de 50 cm de long.
La dernière fourmi du groupe décide d'aller ravitailler la fourmi chef et pour cela rejoint la tête de la colonne puis, sa mission étant accomplie, retourne aussitôt à la queue de la colonne.
Sachant que, pendant cet aller-retour, la vitesse de cette fourmi est restée constante et que la colonne a parcouru 50 cm, quelle est la distance parcourue par la fourmi ravitailleuse ?

Vous pensez avoir la réponse, écrivez à enigmes@radio-aspic.org

mardi 23 septembre 2008

Voyage en roulotte

Voyage en roulotte !
Préparation de l'attelage !
Preparation of the coupling !
Vorbereitung der Kupplung !
Preparação da junção !
Départ laborieux!
Tout le monde en voiture ! (mauvais cadrage, je sais)
Everyone in the car ! (Bad framing, I know)
Jeder mit dem Auto ! (Framing schlecht, ich weiß)
Todo mundo no carro ! (Bad framing, eu sei)
Madagascar !
Passage à Madagascar !
Passage in Madagascar !
Umstellung auf Madagaskar !
Passagem em Madagascar !
Montréal
Arrêt à Montréal, avec sa cabine téléphonique !
Stop in Montreal with his phone's cabin !
Urteil in Montreal, mit der Telefonzelle !
Parar em Montreal com o seu telemóvel !
Cabine téléphonique !

Mon ami l'âne !
Ils veulent me prendre pour un âne : la cabine est française !
They want me to take a donkey : the phone's cabin is French !
Sie wollen mich treffen, um ein Esel : der Telefon ist Französin !
Eles querem que eu tome um burro : o telefone é francês !

Oui l'âne a raison, ces deux villages sont bien en France ! Mais on peut rêver, non ? Par contre le voyage en roulotte a bien eu lieu. Toute une journée ! SUPER !
Yes the donkey is right, these two villages are in France ! But we can dream, right ? As against the travel trailer took place. A whole day ! SUPER !
Ja, der Esel hat Recht, die beiden Dörfer sind in Frankreich ! Aber man kann träumen, nicht ? Dagegen wird die Reise im Wohnwagen stattgefunden hat. Einen ganzen Tag ! SUPER !
Sim o burro está bem, estas duas aldeias estão em França ! Mas podemos sonhar, né ? Tal como contra o reboque de viagem ocorreu. Um dia inteiro ! SUPER !
L'énigme du jour : Une bonne vingtaine de bateaux a pris le départ de la Route du Rhum à Saint-Malo pour se rendre à Pointe-à-Pitre.
Deux terribles tempêtes ont causé d'énormes dégâts dans la flotte.
Aucun naufrage n'a été à déplorer mais beaucoup de concurrents n'ont pas rejoint Pointe à Pitre.
Les bateaux arrivés à Pointe-à-Pitre sont deux fois plus nombreux que les bateaux hors course.
Il y a le même nombre de monocoques ayant terminé le parcours qu'il y avait de multicoques au départ de Saint-Malo.
Le nombre des multicoques ayant abandonné et des monocoques arrivés à Pointe-à-Pitre est deux fois plus important que celui des multicoques qui ont terminé la course et des monocoques qui ont du renoncer.
Combien de multicoques sont partis de Saint-Malo ?

Vous pensez avoir la réponse, écrivez à enigmes@radio-aspic.org